Všeobecné smluvní podmínky
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE POHODA – ING. EVA HAMPLOVÁ
1.Podmínky cestovní kanceláře zastoupené její majitelkou Ing. Evou Hamplovou
( dále jen CK ) nabývají účinnosti podpisem cestujícího na cestovní smlouvě
a jsou součástí smlouvy mezi CK a klientem.
2. K uzavření smlouvy mezi klientem a CK ( cestovní smlouva ) dochází přijetím podepsané smlouvy a jejím potvrzením ze strany CK.
3. Při uzavření smlouvy klient uhradí zálohu ve výši 50% z celkové ceny ( pokud není stanoveno jinak ). Doplatek klient uhradí tak, aby nejpozději 28 dní před začátkem služby byl prokazatelně připsán na účet CK. Při knihování destinace v době kratší než 28 dnů uhradí klient celkovou částku ihned. V případě nedodržení výše uvedených termínů úhrad je CK oprávněna smlouvu zrušit. Náklady spojené s takto vzniklým zrušením cesty se řídí stornopoplatky a hradí je klient. Bez plného zaplacení nemá klient nárok na poskytnutí cestovních dokladů a služeb.
4. CK garantuje svým klientům smluvní cenu uvedenou na smlouvě a to až do výše poklesu kurzu koruny o 5 % proti kalkulačnímu kurzu uvedenému v katalogu. V případě větší kurzovní odchylky bude CK nucena upravit ceny o kurzovní změnu, kterou se klient zavazuje uhradit před započetím čerpání služeb, v opačném případě ztrácí nárok na poskytnutí služeb.
5.Stornovací podmínky.
Klient má právo zrušit smlouvu, musí tak učinit písemně s odůvodněním a stvrdit storno svým podpisem. Za rozhodné datum od kterého se počítá storno poplatek se považuje prokazatelné datum doručení písemného storna do CK. Při zrušení zájezdu je klient povinen zaplatit následující stornopoplatky a to za každou přihlášenou osobu:
1.000,-Kč od potvrzení smlouvy do 60 dne před uskutečněním služby
30% z celkové ceny od 59. do 30. dne před uskutečněním služby
50% z celkové ceny od 29. do 21. dne před uskutečněním služby
70% z celkové ceny od 20. do 15. dne před uskutečněním služby
80% z celkové ceny od 14. do 08. dne před uskutečněním služby
90% z celkové ceny od 07. do 04. dne před uskutečněním služby
100% z celkové ceny v době kratší než 3 dny před uskutečněním služby
V případě změny jména cestujícího nebo hotelu účtuje CK smluvní poplatek 500,-Kč na osobu. Změna termínu odjezdu je vždy posuzována jako zrušení původní smlouvy .
6. Změny a drobné odchylky jednotlivých služeb od dohodnutého obsahu smlouvy jsou v nutných případech přípustné. Jedná se např. o změny trasy a času dopravy,objektu ubytování.
7. CK může před nástupem cesty odstoupit od smlouvy nebo po započetí cesty smlouvu vypovědět v následujících případech:
A) Neprodleně, když cestující svým jednáním a chováním narušuje její chod a bezpečnost. Vyloučena je přeprava osob v podnapilém stavu a cestujících kteří napadají a urážejí zástupce CK. V případě takovéhoto vyloučení z akce zaniká nárok klienta za nečerpané služby.
B) V zákonem stanovené lhůtě nebo 3 týdny před započetím cesty při nesplnění minimálního počtu osob nebo v případě, že uskutečnění cesty je pro CK ekonomicky neúnosné. V obou případech je zákazník okamžitě informován a je mu nabídnuta změna knihování nebo vrácení zálohy.
C) Bez dodržení lhůty v důsledku tzv. vyšší moci, tj. příčin, kterým CK nemohla zabránit ani při vynaložení veškerého úsilí. V případě přerušení cesty z důvodu vyšší moci je CK povinna učinit veškerá opatření k dopravení cestujícího zpět. Dodatečné náklady za takovýto transfer nesou strany rovným dílem.
8. Pokud se klient nedostaví k odjezdu, nebo jej zmešká, má CK nárok na plnou úhradu ceny zájezdu.
9. CK neručí za případná zpoždění dopravy a upozorňuje na možnost vzniku této události z technických důvodů, z důvodu nepřízně počasí, přetížení dopravních cest, stávky, vyšší moci. Klienti musí při plánování dovolené brát v úvahu tuto možnost. CK neručí za škody cestujícímu takto vzniklé. V případě zpoždění nevzniká klientům právo na odstoupení od smlouvy ani nárok na odškodné.
10. V případě, že bude na základě překnihování hotelu (které CK nemůže ovlivnit) nutné ubytovat zákazníka v hotelu jiném, uskuteční se ubytování v hotelu stejné kategorie nebo kategorie vyšší. Překnihování může být i na část pobytu nebo do jiného střediska. Další nároky vůči CK z výše uvedeného vyplývající jsou vyloučeny.
11. Pojistná smlouva – CK je ze zákona č.159 / 1999 Sb. pojištěna proti úpadku u . Pojistné se podle zákona vztahuje pouze na účastníky zájezdů.
12. Každý cestující je osobně zodpovědný za dodržování pasových, celních, zdravotních a dalších předpisů země do které cestuje. Veškeré náklady, které vzniknou nedodržením těchto předpisů nese cestující. Cestující je povinen si pečlivě překontrolovat vystavené jízdenky a voucher před nástupem cesty. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel.
13. Cestující je povinen veškeré závady, nesplnění služeb, bezodkladně oznámit průvodci, zástupci, recepci nebo zahraničnímu partnerovi cestovní kanceláře a aktivně přispívat k jejich odstranění. V případě reklamace je nutno sepsat reklamaci na místě a potvrdit ji zástupcem CK nebo zástupcem zahraničního partnera či hotelu. Reklamaci je nutno uplatnit v zákonné lhůtě a to po příjezdu do vlasti písemnou formou u CK.
14. Veškeré údaje a pokyny obsažené v reklamních materiálech CK odpovídají vždy informacím známým v době tisku a CK si vyhrazuje právo na jejich změnu.
15. Způsob předání cestovních dokladů je se zákazníkem sjednán při podpisu smlouvy a zpravidla jsou tyto dokumenty doručeny písemně v době do 7 dnů před odjezdem na adresu prvního knihovaného zákazníka. V případě neobdržení cestovních dokladů je klient povinen upozornit CK a vyžádat příslušné kopie. Za cestovní doklady se nepovažují pasové, celní, zdravotní, očkovací či jiné formality nezbytné k cestě dle předpisů cílové nebo i tranzitní země.
16. CK neodpovídá za eventuální neudělení víza zastupitelským orgánem příslušné země, kterou klient hodlá s CK navštívit. Pokud klient vízum nezíská , zaniká jeho účast na daném zájezdě a CK se řídí ve vztahu ke klientu dle storno podmínek, kdy za datum ukončení smluvního vztahu je považováno prokazatelné datum informace CK o neudělení příslušného vstupního nebo jiného povolení pro vstup do dané země potřebného.
17. CK nebere zodpovědnost za obsah zavazadel svých klientů vůči celním předpisům dané země. Klienti jsou povinni mít své zavazadla řádně označena jménem a adresou.
Na každou platící osobu je povoleno pouze 1 zavazadlo do hmotnosti 20 kg. Nemá li CK k dispozici prostor nadlimitních zavazadel nemusí je přijmout.
18. Klient uděluje souhlas, aby jeho osobní údaje včetně rodného čísla zpracovávala CK v souladu se zákonem č.101/2000 Sb. Poskytované údaje mohou být zpřístupněny pouze zaměstnancům CK a osobám, které jsou oprávněny služby CK nabízet a poskytovat. Klient prohlašuje, že je zmocněn a podpisem smlouvy uděluje souhlas ve smyslu paragrafu 5 ods. 2 zákona č. 101/2000 Sb rovněž i jménem všech uvedených na cestovní smlouvě.
Tyto podmínky nabývají platnosti dnem 01.01.2003 a nahrazují podmínky předchozí. Nedílnou součástí těchto podmínek jsou i všeobecné informace CK.
Za cestovní kancelář: Ing. Eva Hamplová – majitelka
VŠEOBECNÉ INFORMACE CESTOVNÍ KANCELÁŘE POHODA – ING. EVA HAMPLOVÁ
1. Ubytování – Nabídka cestovní kanceláře zahrnuje ubytování v kvalitních a ověřených ubytovacích kapacitách, které jsou pod kontrolou místních autorit. Námi poskytované služby a jejich popis v katalogu odpovídají popisu našich zahraničních partnerů a vzhledem k časové prodlevě od vydání katalogu se mohou drobně lišit od skutečnosti. Naše klienty upozorňujeme na skutečnost, že období před a po hlavní sezoně přináší vedle výhodných cen i jisté znevýhodnění, některá místní zařízení (bazény, bary, diskotéky …) nemusejí být nutně v provozu. Příležitostně ve všech turistických oblastech dochází k překnihování, v takovémto případě je zajištěno ubytování na stejné nebo vyšší úrovni. V kategorizaci hotelů jsou rozdíly i mezi jednotlivými destinacemi. I v komfortních hotelích jsou pokoje většinou jednoduše zařízeny. Vybavení, velikost a poloha pokojů ( i stejné kategorie ) nejsou vždy stejné. Rozdělování pokojů probíhá zásadně ze strany hotelu a cestovní kancelář na něj nemá vliv. Jednolůžkové pokoje, i když jsou s příplatkem, jsou většinou velmi malé a nemusí být zcela stejné s pokoji dvoulůžkovými. Za třílůžkový pokoj je většinou považován dvoulůžkový pokoj s přistýlkou. Přistýlkou může být pohovka, rozkládací gauč, palanda i lehátko. Podle mezinárodních zvyklostí musí hosté opustit pokoje v den odjezdu zpravidla do 10:00, možnost nastěhování v den příjezdu je nejdříve po 14. hodině, běžně však i v 17:00 hodin. Časný příjezd či pozdní odjezd neopravňují k delšímu používání pokoje. Rychle se rozvíjející cestovní ruch s sebou přináší stavební činnost, na kterou nemá CK vliv. O této činnosti nemusí mít CK vždy aktuální zprávy , nemůže ji ovlivnit a nést za ni důsledky. Absolutní klid v turistických centrech nenajdete. K dovolené patří i večerní zábava, bary, restaurace, diskotéky, noční kluby, které mohou působit hluk. Také zvuková propustnost mezi jednotlivými místnostmi může být různá dle stavebního stylu objektu. Upozorňujeme klienty, že příplatek za pokoj na mořskou stranu, neznamená nutně výhled na moře bez zábran.V takovémto případě se jedná o umístění pokoje na stranu směrem k moři, přičemž výhled může být stíněn stromy či stavebním prvkem. U některých typů ubytování jako jsou apartmány apod. je nutno počítat s platbou tzv. kauce. Orientační výše kauce je uvedena v katalogu nebo v pokynech, které klient obdrží od CK před odjezdem. Tato kauce se platí po příjezdu proti dokladu a je vratná v den odjezdu po předání nepoškozené ubytovací kapacity do rukou majitele nebo jeho zástupce. Upozorňujeme klienty na to, že během svého pobytu jsou plně odpovědni za pokoj, apartmán, nebo ubytovací kapacitu kde jsou ubytováni a to včetně jejího vybavení a zařízení. V den odjezdu předají ubytovací kapacitu ubytovateli v nezměněném stavu proti stavu jejího převzetí. U apartmánu je nutno provést úklid ( nebylo-li stanoveno jinak )
2. Stravování: Nápoje k jídlu nejsou zahrnuty v ceně zájezdu, není-li vysloveně stanoveno jinak. Je-li u stravovacích služeb uvedena forma menu, neznamená to vždy výběr hlavního jídla z několika možností. Typ stravování může hotel během sezony z nejrůznějších důvodů změnit. Cestovní kancelář na tuto skutečnost nemá vliv.
3. Pláže: většina pláží je veřejně přístupná i místnímu obyvatelstvu. Lehátka a slunečníky jsou k pronajmutí za poplatek ( není-li stanoveno jinak ). Údaje o vzdálenosti od ubytovací kapacity jsou jen orientační.
4. Bazény: ne všechny ubytovací kapacity mají bazén s filtračním zařízením a proto musí být bazén někdy vyprázdněn a vyčištěn. Je nutno počítat s tím, že může být bazén po určitou dobu mimo provoz i z dalších důvodů ( technické a hygienické).Kryté bazény jsou v provozu zpravidla mimo sezonu. Počet lehátek a slunečníků u bazénu neodpovídá vždy kapacitě hotelu.
5. Průvodci a delegáti: cestovní kancelář upozorňuje své klienty, že cena nabízených pobytových rekreací nezahrnuje službu delegáta. Tyto služby chápe CK jako nadstandard nabízený nad rámec placených služeb. Pro zajištění kontaktu mezi klientem a ubytovatelem využívá oblastní zástupce. Zástupci CK pro danou oblast mohou být i spolupracovníci či zaměstnanci zahraničního partnera. Zástupce CK se zabývá řešením zásadních problémů a nabízí fakultativní výlety místních organizátorů, CK nepřebírá odpovědnost za jejich provedení a průběh.
6. Voda – většina jižních národů nepoužívá vodu z vodovodu k pití a vaření. Vodu k těmto účelům doporučujeme zakoupit v místních obchodech nebo v hotelu. V některých oblastech je nutno počítat s častými výpadky dodávek elektrické energie a vody.
7. Hmyz – patří k jižním zemím. Přes intenzivní snahu hoteliérů se může vyskytovat i v interiérech ubyt. kapacit. Nedoporučujeme ponechávat volně položené potraviny na pokojích, protože můžou být lákadlem pro hmyz. Nepříjemný může být i výskyt komárů, proto doporučujeme vzít si sebou odpuzovače létajícího hmyzu.
8. Cennosti a trezory – nedoporučujeme brát si na dovolenou drahé šperky. Uložte si drahé věci, doklady a cennosti do trezoru, který bývá z pravidla k pronajmutí na recepci nebo na pokoji dané ubytovací kapacity.
9. Servis a místní služby – pokud jde o služby hotelového personálu, řidičů a průvodců, odpovídá úroveň a kvalita poskytovaných služeb mentalitě místního obyvatelstva. U menších ubytovacích zařízení je pravidlem, že personál hotelu tvoří jedna rodina.
10. Hygiena – hygienické zvyklosti , tradice a předpisy jsou v jižních zemích odlišné od našich a jsou zpravidla tolerantnější. V jižních zemích se často potkáte s volně pobíhajícími psy a kočkami a to často i v oblasti samotného ubytovacího zařízení. Sami majitelé těchto zařízení tyto zvířata od svých kapacit nevyhánějí, protože jejich přítomnost vede ke snížení výskytu různých hlodavců a plazů u ubytovacích kapacit.
11. Autobusová přeprava – trasa , časy odjezdů a návratů budou uvedeny v cestovních dokladech, cestovní kancelář si vyhrazuje právo na změny těchto údajů. První a poslední den autobusových zájezdů je určen k přepravě a nikoliv k vlastnímu pobytu. Odjezdy autobusů jsou vždy 1 den před nástupem na ubytování. Vzhledem k nepředvídatelným okolnostem jako je počasí, čekání na hraničních přechodech, popřípadě technické problémy, může dojít k prodloužení plánované dopravy. Autobusová doprava do Chorvatska a Itálie je kyvadlová tj. rozváží klienty do více pobytových míst. Doprava je non-stop s bezpečnostními a hygienickými přestávkami. Klienti musí respektovat zákonné předpisy o povinném odpočinku řidičů autobusů. CK si vyhrazuje právo na možnost přestupu klientů z autobusu, či jiného svozového vozidla do jiného autobusu.
12. Vlastní doprava – klient, který použije vlastní dopravu je zodpovědný za dodržení termínu nástupu a ukončení pobytu. Pro klienty jedoucí vlastní dopravou platí, že jejich pobyt není kompletací služeb cestovní kanceláře a proto se na tyto pobyty nevztahuje zákonné pojištění CK proti úpadku.